-
1 BEAUTY
• Beauty and folly are old companions - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty and folly go often together - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty dies and fades away but ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty doesn't make the pot boil - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is a fading flower - С лица не воду пить (C)• Beauty is a fine thing, but you can't live on it - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is as beauty does - Не тот хорош, кто лицом пригож, а кто на дело гож (H), Слово делом красно (C)• Beauty is but skin - deep; common sense is thicker than water - Красота до венца, а ум до конца (K)• Beauty is in the beholder's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty is in the eye of the be - holder - Каждому своя милая - самая красивая (K), Не красивая красива, а любимая (H), Не по хорошему мил, а по милу хорош (H), Полюбится сова - не надо райской птички (П)• Beauty is no inheritance - Красота до венца, а ум до конца (K), Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is only skin - deep - Красота до венца, а ум до конца (K), Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is only skin - deep; goodness goes to the bone - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is skin - deep; it is the size of the heart that counts - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H)• Beauty lasts only a day; ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty lies in the lover's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit - Не все то золото, что блестит (H), Сверху мило, снизу гнило (C)• Beauty will buy no beef - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty won't buy groceries - Красотой сыт не будешь (K)• One cannot live on beauty alone - Красотой сыт не будешь (K) -
2 наружность обманчива
1) General subject: beauty is but skin deep, beauty is but the skin deep2) Set phrase: appearances are deceitful, many a fine dish has nothing on it (дословно: Бывает, что на хорошем блюде пусто)Универсальный русско-английский словарь > наружность обманчива
-
3 нельзя судить по наружности
General subject: beauty is but skin deep, beauty is but the skin deepУниверсальный русско-английский словарь > нельзя судить по наружности
-
4 Красота до венца, а ум до конца
Marry an intelligent rather than a beautiful man or woman. See Красота до вечера, а доброта навек (K), Красотой сыт не будешь (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)Cf: Beauty is but skin-deep; common sense is thicker than water (Am.). Beauty is no inheritance (Am., Br.). Beauty is only skin-deep (Am., Br.). Looks aren't everything (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Красота до венца, а ум до конца
-
5 красота обманчива
1) General subject: beauty is only skin deep2) Set phrase: beauty is but skin deep -
6 не с лица воду пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, beauty is but skin-deep (дословно: Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна), choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important)Универсальный русско-английский словарь > не с лица воду пить
-
7 внешность (часто) обманчива
General subject: appearances are (often) deceptive, beauty is but skin deep (Верещагин)Универсальный русско-английский словарь > внешность (часто) обманчива
-
8 внешность обманчива
1) General subject: (часто) appearances are (often) deceptive, appearances are deceitful, appearances are deceiving, (часто) beauty is but skin deep (Верещагин), things are not (always) what they seem2) Set phrase: appearances are deceptiveУниверсальный русско-английский словарь > внешность обманчива
-
9 красота приглядится, а ум вперед пригодится
Set phrase: beauty is but skin-deep (дословно: Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна)Универсальный русско-английский словарь > красота приглядится, а ум вперед пригодится
-
10 нельзя судить о человеке по внешнему виду
General subject: beauty is but skin-deepУниверсальный русско-английский словарь > нельзя судить о человеке по внешнему виду
-
11 Красота недолговечна.
фраз. Beauty's but skin-deep.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Красота недолговечна.
-
12 с лица не воду пить
посл.cf. beauty is but skin-deepРусско-английский фразеологический словарь > с лица не воду пить
-
13 Не ищи красоты, ищи доброты
The beautiful appearance of a person is not so valuable as the inner good qualities. See Красота до венца, а ум до конца (K), С лица не воду пить (QCf: Beauty is only skin deep (Am., Br.). Beauty is only skin-deep /; goodness goes to the bone/ (Am.). Beauty is skin-deep; it is the size of the heart that counts (Am.). Choose not a wife by the eye only (Br.). Don't look upon the vessel but upon that which it contains (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не ищи красоты, ищи доброты
-
14 С лица не воду пить
A beauti ful appearance of a person is not so sig nificant as the innermost goodness. See Красота до венца, а ум до конца (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H)Var.: Не с лица воду пить /, можно с некрасивой жить/Cf: Beauty dies and fades away but ugly holds its own (Br.). Beauty is a fading flower (Am.). Beauty is only skin deep (Am., Br.). Beauty is only skin-deep; goodness goes to the bone (Am.). Beauty lasts only a day; ugly holds its own (Am.). Looks are not enough (Br.). Looks are not everything (Am.). Prettiness dies first (Br.). Pret-tiness dies quickly (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > С лица не воду пить
-
15 В-171
ВНЕШНОСТЬ (НАРУЖНОСТЬ) ОБМАНЧИВА (saying) one cannot judge sth. 's value by its exterior or s.o. 's inner qualities by his appearance: - appearances are deceptive (deceiving) appearances cannot be trusted don't (you can't) judge a book by its cover beauty is but (only) skin-deep. -
16 внешность обманчива
• ВНЕШНОСТЬ < НАРУЖНОСТЬ> ОБМАНЧИВА[saying]=====⇒ one cannot judge sth.'s value by its exterior or s.o.'s inner qualities by his appearance:- ≈ appearances are deceptive < deceiving>;- don't < you can't> judge a book by its cover;- beauty is but (only) skin-deep.Большой русско-английский фразеологический словарь > внешность обманчива
-
17 наружность обманчива
• ВНЕШНОСТЬ < НАРУЖНОСТЬ> ОБМАНЧИВА[saying]=====⇒ one cannot judge sth.'s value by its exterior or s.o.'s inner qualities by his appearance:- ≈ appearances are deceptive < deceiving>;- don't < you can't> judge a book by its cover;- beauty is but (only) skin-deep.Большой русско-английский фразеологический словарь > наружность обманчива
См. также в других словарях:
beauty is only skin-deep — Physical beauty is no guarantee of good character, temperament, etc. Cf. a 1613 T. OVERBURY Wife (1614) B8v All the carnall beautie of my wife, Is but skinne deep. 1616 J. DAVIES Select Second Husband B3 Beauty’s but skin deepe. 1829 COBBETT… … Proverbs new dictionary
Beauty Is Only Skin Deep — Infobox Single Name = Beauty Is Only Skin Deep Artist = The Temptations from Album = Greatest Hits B side = You re Not an Ordinary Girl Released = August 4, 1966 Format = 7 single Recorded = Hitsville USA (Studio A); April 14, 1964 May 11, 1966… … Wikipedia
beauty is only skin deep — Meaning Physical beauty is superficial. Origin Proverb. First found in Overbury s poem, 1613. All the carnall beauty of my wife, Is but skin deep . What his wife thought isn t recorded … Meaning and origin of phrases
Beauty is only skin deep. — something that you say which means a person s character is more important than their appearance. She may not be conventionally pretty but you know what they say, beauty s only skin deep … New idioms dictionary
beauty is but skin deep — people are all the same no matter what they look like … English contemporary dictionary
skin-deep — adjective (not before noun) something that is skin deep seems to be important or real, but in fact it is not because it only affects the way things appear: Beauty is only skin deep … Longman dictionary of contemporary English
deep — 1. adjective /diːp/ a) Having its bottom far down. That is a deep thought! b) Profound, having great meaning or import, but possibly obscure or not obvious … Wiktionary
skin — skin1 W2S2 [skın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(body)¦ 2¦(from an animal)¦ 3¦(food)¦ 4¦(on a liquid)¦ 5¦(part of an object)¦ 6¦(computer)¦ 7 have (a) thin/thick skin 8 get under somebody s skin 9 by the skin of your teeth 10 make s … Dictionary of contemporary English
skin — {{11}}skin (n.) c.1200, animal hide (usually dressed and tanned), from O.N. skinn animal hide, from P.Gmc. *skintha (Cf. O.H.G. scinten, Ger. schinden to flay, skin; Ger. dialectal schind skin of a fruit, Flem. schinde bark ), from PIE *sken cut… … Etymology dictionary
beauty — 01. Her [beauty] is a result of her excellent health and friendly character. 02. Their daughter is a real [beauty] who is always surrounded by boys. 03. Long Beach is well known for its great natural [beauty]. 04. Hockey star Sergei Federov was… … Grammatical examples in English
Human skin color — Skin pigmentation redirects here. For animal skin pigmentation, see Biological pigment. Variety of skin colors Human skin color is primarily due to the presence of melanin in the skin. Skin color ranges from almost black to white with a pinkish… … Wikipedia